Die kyrillische Schrift wird Dir am Anfang wie aus einer anderen Welt vorkommen. Etwas Undurchschaubares, dass Du niemals verstehen wirst. Ich verspreche Dir aber, dass Du Dir mit ein bisschen Mühe die kyrillischen Buchstaben sehr leicht und schnell merken wirst.
Im russischen Alphabet gibt es 33 Buchstaben, also 7 Buchstaben mehr als im deutschen Alphabet. Darunter zehn Vokale (а, е, ё, и, о, у, ы, э, ю, я) und 21 Konsonanten (б, в, г, д, ж, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ).
Zudem gibt es ein Weichheitszeichen (ь) und ein Härtezeichen (Ъ). Diese beiden Sonderzeichen haben aber keinen eigenen Laut und kommen eher selten vor. Du kannst sie getrost erst einmal ignorieren.
Druckschrift |
Lautschrift |
Aussprache-Beispiel |
---|---|---|
А а |
[a] |
ананас [ananas] Ananas |
Б б |
[be] |
банк [bank] Bank |
В в |
[we] |
ванна [wanna] Wanne/Badewanne |
Г г |
[ge] |
гипс [gips] Gips |
Д д |
[de] |
директор [direktor] Direktor |
Е е |
[je] |
едa [jeda] Essen |
Ё ё |
[jo] |
ёлка [jolka] Tannenbaum |
Ж ж |
[sche] |
жена [schena] Ehefrau |
З з |
[se] |
заход [sachod] Sonnenuntergang |
И и |
[i] |
идея [ideja] Idee |
Й й |
[j] |
йoгурт [jogurt] Joghurt |
К к |
[ka] |
кошка [koschka] Katze |
Л л |
[el] |
лампа [lampa] Lampe |
М м |
[em] |
менеджер [menedscher] Manager |
Н н |
[en] |
нос [noss] Nase |
О о |
[o] |
офицер [ofitser] Offizier |
П п |
[pe] |
парк [park] Park |
Р р |
[er] |
рок [rok] Rock |
С с |
[ess] |
солнце [solntse] Sonne |
Т т |
[te] |
телефoн [telefon] Telefon |
У у |
[u] |
университет [universitet] Universität |
Ф ф |
[ef] |
фильм [film] Film |
Х х |
[cha] |
хобби [chobbi] Hobby |
Ц ц |
[tse] |
царь [tsar] Zar |
Ч ч |
[tscha] |
чашка [tschaschka] Tasse |
Ш ш |
[scha] |
шкoла [schkola] Schule |
Щ щ |
[schtscha] |
щит [schtschit] Schild |
ъ |
[-] |
Härtezeichen (vorerst unwichtig) |
ы |
[y] |
сыр [syr] Käse |
ь |
[-] |
Weichheitszeichen (vorerst unwichtig) |
Э э |
[ae] |
экватор [aekwator] Äquator |
Ю ю |
[ju] |
Юпитер [Jupiter] Jupiter |
Я я |
[ja] |
яхта [jachta] Jacht |
Hallo (jmd den Du siezt)
Hallo (jmd den Du siezt)
|
Здравствуйте
Здравствуйте
|
[sdráßtwujti]
[sdráßtwujti]
|
Hallo (jmd den Du kennst)
Hallo (jmd den Du kennst)
|
Привет
Привет
|
[priwjét]
[priwjét]
|
Guten Morgen
Guten Morgen
|
Доброе утро
Доброе утро
|
[dóbraje útra]
[dóbraje útra]
|
Guten Abend
Guten Abend
|
Добрый вечер
Добрый вечер
|
[dóbryj wétschir]
[dóbryj wétschir]
|
Gute Nacht
Gute Nacht
|
Спокойной ночи
Спокойной ночи
|
[ßpakójnaj nótschi]
[ßpakójnaj nótschi]
|
Ich heiße…
Ich heiße…
|
Меня зовут…
Меня зовут…
|
[menjá zawút…]
[menjá zawút…]
|
Wie heißen Sie?
Wie heißen Sie?
|
Как Вас зовут?
Как Вас зовут?
|
[kak was zawút]
[kak was zawút]
|
Wie heißt Du?
Wie heißt Du?
|
Как тебя зовут?
Как тебя зовут?
|
[kak tebja zawút]
[kak tebja zawút]
|
Sehr angenehm
Sehr angenehm
|
Oчень приятно!
Oчень приятно!
|
[ótschin prijátna]
[ótschin prijátna]
|
Es freut mich, Sie / Dich kennenzulernen
Es freut mich, Sie / Dich kennenzulernen
|
Приятно познакомиться
Приятно познакомиться
|
[prijátna pasnakómitsa]
[prijátna pasnakómitsa]
|
Wie geht es?
Wie geht es?
|
Как дела?
Как дела?
|
[kak delá?]
[kak delá?]
|
(Sehr) Gut
Sehr) Gut
|
(Очень) Хорошо
Очень) Хорошо
|
[(ótschin) charaschó]
[(ótschin) charaschó]
|
(Vielen) Dank(e)
(Vielen) Dank(e)
|
(Большое) спасибо
(Большое) спасибо
|
[(balschóje) ßpaßíba]
[(balschóje) ßpaßíba]
|
Bitte
Bitte
|
Пожалуйста
Пожалуйста
|
[paschálußta]
[paschálußta]
|
Auf Wiedersehen
Auf Wiedersehen
|
До свидания
До свидания
|
[da ßwidánja]
[da ßwidánja]
|
Tschüß
Tschüß
|
Пока
Пока
|
[paká]
[paká]
|
Bis morgen! |
До завтра!
До завтра!
|
[dasaftra]
[dasaftra]
|
Alles Gute!
Счастливо!
|
Счастливо!
Счастливо!
|
[schtschissliwa]
[schtschissliwa]
|
Bis zum nächsten Mal!
Bis zum nächsten Mal!
|
До следующего раза!
До следующего раза!
|
[da ssljeduschtschiwa rasa]
[da ssljeduschtschiwa rasa]
|
Grüße alle von mir!
Grüße alle von mir!
|
Всем привет!
Всем привет!
|
[fssjem priwjet]
[fssjem priwjet]
|
Danke
Nichts zu danken!
Was kostet das?
Entschuldigen Sie
Hallo (jmd den Du siezt)
|
спасибо
Не за что!
Сколько это стоит?
Извините
Здравствуйте
|
[ßpaßíba]
[njesaschta]
[Skol’ko eto stoit?]
[iswiníti]
[sdráßtwujti]
|
Bitte
Zum Wohl
Entschuldige
Hallo (jmd den Du kennst)
|
Пожалуйста
на здоровье
Извини
Привет
|
[paschálußta]
[na zdorovje]
[iswiní]
[priwjét]
|
Auf uns
Macht nichts
Guten Morgen
Nichts zu danken! |
Не за что!
за нас
Ничего
Доброе утро
|
[njesaschto]
[za nas]
[nitschiwó]
[dóbraje útra]
|
Viel Glück!
Zahlen bitte
Ja
Guten Abend
|
Удачи!
счет, пожалуйста
Да
Добрый вечер
|
[udatschi]
[stshet, pozhaluysta]
[da]
[dóbryj wétschir]
|
Viel Erfolg!
Viel Glück!
Nein
Gute Nacht
|
Успехов!
Удачи!
Нет
Спокойной ночи
|
[usspjechaf]
[udatschi]
njet]
[ßpakójnaj nótschi]
|
Gesundheit! (männlich)
(Vielen) Dank(e)
|
Будь здоров!
Будь здоров!
(Большое) спасибо
|
[but' sdarof]
[but' sdarof]
[(balschóje) ßpaßíba]
|
Gesundheit! (weiblich)
Bitte
|
Будь здорова!
Пожалуйста
|
[but' sdarofа]
[but' sdarof]
[paschálußta]
|
Bleib gesund!
Bleib gesund!
Auf Wiedersehen
|
Не болей!
Не болей!
До свидания
|
[nibaljej]
[nibaljej]
[da ßwidánja]
|
Gute Besserung!
Gute Besserung!
Tschüß
|
Выздоравливай!
Выздоравливай!
Пока
|
[wysdarawliwaj]
[wysdarawliwaj]
[paká]
|
Verzeihung, bitte.
Verzeihung, bitte.
|
Извини, пожалуйста.
Извини, пожалуйста.
|
[iswini pashalussta]
[iswini pashalussta]
|
Verzeihen Sie, bitte.
Verzeihen Sie, bitte.
|
Извините, пожалуйста.
Извините, пожалуйста.
|
[iswiniti pashalussta]
[iswiniti pashalussta]
|
Entschuldige, bitte.
Entschuldige, bitte.
|
Прости, пожалуйста.
Прости, пожалуйста.
|
[prassti pashalussta]
[prassti pashalussta]
|
Entschuldigen Sie, bitte.
Entschuldigen Sie, bitte.
|
Простите, пожалуйста.
Простите, пожалуйста.
|
[prasstiti pashalussta]
[prasstiti pashalussta]
|
Nichts passiert!
Nichts passiert!
|
Ничего страшного!
Ничего страшного!
|
[nitschiwo sstraschnowo]
[nitschiwo sstraschnawa]
|
Entschuldigen Sie
Entschuldigen Sie
Hallo (jmd den Du siezt)
|
Извините
Извините
Здравствуйте
|
[iswiníti]
[iswiníti]
[sdráßtwujti]
|
Entschuldige
Entschuldige
Hallo (jmd den Du kennst)
|
Извини
Извини
Привет
|
[iswiní]
[iswiní]
[priwjét]
|
Macht nichts
Macht nichts
Guten Morgen
|
Ничего
Ничего
Доброе утро
|
[nitschiwó]
[nitschiwó]
[dóbraje útra]
|
Ja
Ja
Guten Abend
|
Да
Да
Добрый вечер
|
[da]
[da]
[dóbryj wétschir]
|
Nein
Nein
Gute Nacht
|
Нет
Нет
Спокойной ночи
|
[njet]
njet]
[ßpakójnaj nótschi]
|
Klar / Natürlich
Klar / Natürlich
Ich heiße…
|
Конечно
Конечно
Меня зовут…
|
[kanjéschna]
[kanjéschna]
[menjá zawút…]
|
Vielleicht
Vielleicht
Wie heißen Sie?
|
Может быть
Может быть
Как Вас зовут?
|
[móschet byt]
[móschet byt]
[kak was zawút]
|
Ein bisschen
Ich verstehe nicht
Wie heißt Du?
|
Немного
Я не понимаю
Как тебя зовут?
|
[nimnoga]
[Ja ne ponimayu]
[kak tebja zawút]
|
Ich verstehe nicht
Ich spreche kein Russisch
Sehr angenehm
|
Я не понимаю
Я не говорю по-русски
Oчень приятно!
|
[Ja ne ponimayu]
[Ja ne govoryu porusski]
[ótschin prijátna]
|
Ich spreche kein Russisch.
Sprechen Sie Deutsch?
Es freut mich, Sie / Dich kennenzulernen
|
Я не говорю по-русски.
Вы говорите по-немецки?
Приятно познакомиться
|
[Ja ne govoryu porusski]
[wy gawariti panimjezki]
[prijátna pasnakómitsa]
|
Sprechen Sie Deutsch?
Wie geht es?
|
Вы говорите по-немецки?
Немного.
Как дела?
|
[wy gawariti panimjezki]
[nimnoga]
[kak delá?]
|
Ich komme aus Deutschland
Sehr) Gut
|
Я из Германии
Очень) Хорошо
|
[Ja iß Germanij]
[(ótschin) charaschó]
|
Wie bitte?
Wie bitte?
(Vielen) Dank(e)
|
Повторите, пожалуйста!
Повторите, пожалуйста!
(Большое) спасибо
|
[paftariti pashalussta]
[paftariti pashalussta]
[(balschóje) ßpaßíba]
|
Was bedeutet dieses Wort?
Was bedeutet dieses Wort?
Bitte
|
Что значит это слово?
Что значит это слово?
Пожалуйста
|
[schto ssnatschit eta sslowa]
[schto ssnatschit eta sslowa]
[paschálußta]
|
Habe ich das richtig gesagt?
Habe ich das richtig gesagt?
Auf Wiedersehen
|
Я правильно сказал?
Я правильно сказал?
До свидания
|
[ja prawil'na sskasal]
[ja prawil'na sskasal]
[da ßwidánja]
|
Buchstabieren Sie es bitte.
Buchstabieren Sie es bitte.
Tschüß
|
Продиктуйте, пожалуйста, по буквам.
Продиктуйте, пожалуйста, по буквам.
Пока
|
[pradiktujti pashalussta pabukwam]
[pradiktujti pashalussta pabukwam]
[paká]
|
Wo ist …?
Wo ist …?
|
Где…?
Где…?
ресторан
|
[gdje]
[gdje]
[risstaran]
|
Wie kommt man dorthin? |
Как туда добраться?
кафе
|
[kak tudá dabrátsa]
[kafe]
|
Wo ist die nächste Metro Station?
Wo ist die nächste Metro Station?
|
Где ближайшая станция метро?
Где ближайшая станция метро?
бар
|
[gdje blischájschija ßtántsija mitró?]
[gdje blischájschija ßtántsija mitró?]
[bar]
|
Wie weit ist es zum/zur ...?
Wie weit ist es zum/zur ...?
|
Как далеко до ...?
Как далеко до ...?
|
[kak daliko do]
[kak daliko do]
|
hier
Was kostet das?
Entschuldigen Sie
Hallo (jmd den Du siezt)
|
здесь
здесь
Сколько это стоит?
Извините
Здравствуйте
|
[zdes]
zdes
[Skol’ko eto stoit?]
[iswiníti]
[sdráßtwujti]
|
dort
dort
Zum Wohl
Entschuldige
Hallo (jmd den Du kennst)
|
там
там
на здоровье
Извини
Привет
|
[tam]
[na zdorovje]
[iswiní]
[priwjét]
|
nach links
geradeaus
Auf uns
Macht nichts
Guten Morgen
|
налево
налево
за нас
Ничего
Доброе утро
|
[naljéwa]
[naljéwa]
[za nas]
[nitschiwó]
[dóbraje útra]
|
nach rechts
rechts
Guten Appetit!
Nein
Gute Nacht
|
направо
направо
Приятного аппетита!
Нет
Спокойной ночи
|
[napráwa]
[napráwa]
[prijatnawa apitita]
njet]
[ßpakójnaj nótschi]
|
geradeaus
links
Lass es dir schmecken!
Klar / Natürlich
Ich heiße…
|
прямо
Кушай на здоровье!
Конечно
Меня зовут…
|
[prjáma]
[prjáma]
[kuschaj nasdarow'je]
[kanjéschna]
[menjá zawút…]
|
vor
Lassen Sie es sich schmecken!
(Vielen) Dank(e)
|
вперед
вперед
Кушайте на здоровье!
(Большое) спасибо
|
[vpered]
kuschajti nasdarow'je]
[(balschóje) ßpaßíba]
|
zurück
Tschüß
|
назад
назад
счет, пожалуйста
Пока
|
[nazad]
nazad
[paká]
|
weit
далеко
|
далеко
далеко
|
[daliko]
[daliko]
|
nah |
недалеко
недалеко
|
[nidaliko]
[nidaliko]
|
in der Nähe |
близко
близко
|
[blisska]
[blisska]
|
Straße |
улица
улица
|
[úlitsa]
[úlitsa]
|
Platz
Platz
|
площадь
площадь
|
[plóschschat]
[plóschschit]
|
nächste Haltestelle |
следующая остановка
следующая остановка
|
[sjédujuschschija aßtanófka]
[sjédujuschschija aßtanófka]
|
Eingang
Eingang
|
вход
вход
|
[fchot] |
Ausgang
Ausgang
|
выход
выход
|
[wýchat]
[wýchat]
|
Zug |
поезд
поезд
|
[poyezd]
poyezd
|
U-Bahn |
метро
метро
|
[metro]
metro
|
Bus |
автобус
автобус
|
[aftóbus]
[aftóbus]
|
Tram |
трамвай
трамвай
|
[tramwáj]
[tramwáj]
|
Taxi |
такси
такси
|
[taksi]
taksi
|
0 ноль [nol]
0 ноль [nol]
Was kostet das?
Entschuldigen Sie
Hallo (jmd den Du siezt)
|
20
двадцать [dwátzat‘]
20 двадцать [dwátzat‘]
Сколько это стоит?
Извините
Здравствуйте
|
1 один [adin]
1 один [adin]
Zum Wohl
Entschuldige
Hallo (jmd den Du kennst)
|
30
30 тридцать [trítzat‘]
на здоровье
Извини
Привет
|
2 два [dva]
2 два [dva]
Auf uns
Macht nichts
Guten Morgen
|
40
сорок [ßorák]
40 сорок [ßorák]
за нас
Ничего
Доброе утро
|
3 три [tri]
3 три [tri]
Zahlen bitte
Ja
Guten Abend
|
50
пятьдесят [pidißját]
50 пятьдесят [pidißját]
счет, пожалуйста
Да
Добрый вечер
|
4 четыре [tschitýri]
4 четыре [tschitýri]
Nein
Gute Nacht
|
60
шестьдесят [schißdißját]
60 шестьдесят [schißdißját]
Нет
Спокойной ночи
|
5 пять [pjat‘]
5 пять [pjat‘]
Klar / Natürlich
Ich heiße…
|
70
семьдесят [ßjémdißjat]
70 семьдесят [ßjémdißjat]
Конечно
Меня зовут…
|
6 шесть [scheßt‘]
6 шесть [scheßt‘]
(Vielen) Dank(e)
|
80 восемьдесят [wóßimdißjat]
80 восемьдесят [wóßimdißjat]
(Большое) спасибо
|
7 семь [ßem‘]
7 семь [ßem‘]
Bitte
|
90
девяносто [diwinóßta]
90 девяносто [diwinóßta]
Пожалуйста
|
8 восемь [wóßem‘]
8 восемь [wóßem‘]
Auf Wiedersehen
|
100 сто [ßtó]
100 сто [ßtó]
До свидания
|
9 девять [djéwyat‘]
9 девять [djéwyat‘]
Tschüß
|
1.000 тысяча [týßitscha]
1.000 тысяча [týßitscha]
Пока
|
10 десять [djéßyat‘]
10 десять [djéßyat‘]
|
1.000.000 миллион [milión] |